Quanto tempo ti serve per vendere la tua casa e quello che contiene?
How much time do you need to sell your house and household goods?
Come mai d'improwiso hai deciso di vendere la tua amata collezione?
I see, but why the sudden desire to sell off this possession.
Sei Carla Town, stai per vendere la tua storia e partire per il paradiso con un biglietto di sola andata, giusto?
You're Carla Town, you're about to sell this story...... movetoparadise, so you buy a one-way ticket, right?
E se bisogna vendere la tua auto, per aiutarmi, tu venderai la tua fottuta auto!
And if I need you to sell your car to help me, you will sell your goddamn car!
Non è abbastanza vendere la tua vita che si risveglia per il minimo salariale, ma ora si prendono i tuoi sogni gratis.
It's bad enough you sell your waking life for minimum wage, but now they get your dreams for free.
Quindi vuoi davvero vendere la tua eredita'?
So you're really going to sell your legacy?
Voglio dire, avrai problemi per vendere la tua roba in strada, ma hai ancora me.
You're gonna have trouble moving your shit on the streets, but you still have me.
Nessuno di quelli che ami dovrebbe vendere la tua macchina senza chiedere e poi spendersi tutto in anfetamina.
No one you love should ever sell your car without asking and then blow all the money on meth.
Per vendere la tua anima, in rituali come questo, devi mettere la tua foto dentro, giusto?
In selling your soul, rituals like this, you got to put your own photo into the mix, right?
Quando e' venuto per vendere la tua metanfetamina?
When he came by to sell your meth?
Odio doverlo dire, ma penso che tu debba vendere la tua roba.
I hate to say this, but I think you're going to have to sell your stuff.
Ha provato a convincerti a vendere la tua azienda.
He tried to get you to sell your business.
Potresti vendere i tuoi ovuli a una clinica per la fertilita', o potresti vendere la tua barba al museo delle cose ridicole...
Maybe you could sell your eggs to a fertility clinic, or sell that beard of yours to the Ridiculous Museum.
Ci sono un sacco di grandi opportunità per vendere la tua auto on-line.
There are plenty of great opportunities to sell your car on-line.
Sei disposta a vendere la tua anima per distruggere una minaccia... che ho creato io.
You are willing to sell your soul to destroy a threat that I created...
Non vendere la tua gnagna a quei bastardi delle multinazionali.
Don't sell out your strange to those corporate bastards.
Potresti vendere la tua nobilta' per salario in ogni momento.
You would sell your nobility for a week's wage at any given moment.
E la ragione principale e'... che vuoi vendere la tua roba.
And the bottom line is, you want to sell your stuff. Don't you?
Pensavo di vendere la tua casa.
I'm thinking of selling your house.
Ok, senti... che faresti se fossero i tuoi a vendere la tua stanza nella tua casa?
All right, listen, what would you do If it was your parents selling your room in your house?
Stavo per prendermi tutto quello che avevi e vendere la tua compagnia.
I was going to take you for everything you had, - selling your company.
Puoi vendere la tua parte di azienda, e vivere come un cazzo di dio, o puoi startene a guardare mentre cade tutto a pezzi, in tal caso resterai con, sai, il 50% di un cazzo di...
You can sell your part of the business... Mm-hmm....and live like a fucking god, or you can just sit on your ass while the whole thing burns down to the ground, at which point you're gonna make, you know,
Max, non puoi andare li' e vendere la tua idea come piano di business.
Max, you're really not gonna go up there and sell your idea as a business plan.
Possiamo vendere la tua collezione di auto o l'appartamento di tuo padre.
We can sell the car collection or your dad's condo.
Hai intenzione di vendere la tua attività?
Are you looking to sell your business?
Sei interessato a vendere la tua collezione di oggetti asiatici?
Looking to sell your collection of antique, Asian designs?
Vuoi vendere la tua attività in modo rapido e redditizio?
Want to sell your business quickly and profitably?
Vendere la tua anima è una cattiva azione.
Selling your soul is bad behavior.
Paul Young vuole che ti chieda di nuovo se sei interessata a vendere la tua casa.
Paul Young wanted me to ask again if you had any interest in selling your place. No.
Io credo che dovresti vendere la tua storia.
I think you should sell your story.
Jerry... perche' vuoi vendere la tua auto sportiva?
Jerry... Why are you selling your sports car?
Puoi vendere la tua casa a Modesto.
You can sell your house in Modesto.
Sta cercando di vendere la tua storia.
He's trying to sell your story.
Dovrai vendere la tua parte dell'azienda.
You're gonna have to sell your piece of the company. - Are you joking?
Sono curiosa, perche' alla rimpatriata non hai detto che stai per vendere la tua azienda alla C S Medical?
I'm curious why, at the reunion, you didn't mention the fact that you're selling your company to CS Medical.
L'hai trasformata in un titolo smielato per vendere la tua roba?
Turned it into some cheesy headline to move your merchandise?
Sei venuto a vendere la tua merda ad una povera vecchia?
Who do you think you are, selling shit to grannies?
No, forse dovremo vendere la tua urina per l'affitto del prossimo mese, e ci servira' urina pulita.
No, 'cause we may have to sell your urine for next month's rent, and I'm gonna need that pee clean.
E per vendere la tua auto il prima possibile, devi conoscere alcune regole specifiche.
And in order to sell your car as early as possible, you need to know a few specific rules.
Scopri come presentare e vendere la tua musica.
Discover all the ways you can showcase and sell music.
Se vuoi vendere la tua auto o moto, il profilo del veicolo crea trasparenza e fiducia.
If you want to sell your car or motorcycle, the vehicle profile creates transparency and trust.
Vuoi vendere la tua collezione di antichità asiatiche?
Looking to sell Japanese items from your collection?
Desideri vendere la tua collezione di monete internazionali?
Looking to sell your international coin collections?
Stai pensando anche tu di vendere la tua società, vero?
You're thinking of selling your company as well, aren't you, at the moment.
2.6090550422668s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?